怪:奇怪、怪異。
世界上有一個定律,如果一群人順行,只有一個人逆行,就會把那個人形容為「怪」。這個「怪」字有一鼓魔力,一般人聽到這個字在自己身上出現,通常都會見風轉舵,逆行也變順行。但如果堅持自己,只走自己要走的路,完全不理會他人想法。
這種自信,我們管作,型。
怪到盡頭便是型這個系列原意是想藉着這些與主流審美逆行的「weirdo」鼓勵大家不要執着於社會對美的准則,儘管世界把你形容為怪異,也不要忘記自己的路。但今天卻以這個系列的文章帶來一個打敗仗的的消息…
Zombie Boy
Rick Genest
Rick Genest早年紅遍網絡和時尚界,因為全身刺滿紋身,看起來猶像殭屍少年的他被設計師Nicola Formichetti發掘後成為時尚界中一位看不清樣子的另類模特兒。他在15歲事患上腦瘤,幸運地在手術後大難不死,他發現生命短暫而脆弱,所以決定刺上第一個紋身。Rick Genest曾經跨過死亡卻始終還是選擇死亡,今日消息指他於當地時間星期三於公寓內自殺身亡。
Zombie Boy
Xu
Su Min Kim
沒有眉毛、剃光了頭髮,加上瘦削的身形,一幅病弱的樣子,名副其實時尚界怪咖。Xu來自韓國,他也曾經坦言覺得自己的樣子並不符合大眾的審美,從沒想過以模特兒為自己的職業,但卻意想不到地深得時尚界歡心,在上一季中,要找到沒有他身影的時裝秀比有的更難,一季就足足走了20場,擠上Ranking第一名。Givenchy更是放不下他,由Lookbook到時裝秀到廣告,都沒落下Xu,可謂Givenchy的御用模特兒。
Xu
Nozomu Itou
眼晴細小,看起來的氣場卻予人兇神惡煞的感覺,加上超過一米九的身高,如果叫他去上門收數,試問誰敢不還錢。不過就是要打破這種以貌取人的思想,這位日本超模Nozomu Itou風格多變,把頭髮放下來的時候可以是日系男孩,剃了頭髮又可以是痞子英雄,有時候又會是型格流氓,一張臉也可以如此多變,正中了時尚界的主張:樣子代表不了什麼,時尚風格也可以重塑一個人。
Nozomu Itou
記得Xu曾經說過一句說話「每個模特兒當然也希望可以深得大眾歡迎,不過反正也沒有一個能猜中大眾心思的方法」。是的,世界74億人口,實在無辦法能完全迎合每個人的標準,既然是這樣不如忠於自己,我走我路,別人憑什麼對我指指點點。願每個人都有抵抗世界的勇氣,盡情「怪異」到底。
Everybody has their own opinion and own ideas of what beauty is.
Comments