Jimmy Choo以閃亮尖頭鞋型為特色,Christian Louboutin的紅鞋底成為其標誌,名人腳穿高跟鞋,手托高腳杯,奢侈品就如同區分社會階級的符號,有人借用他們完整自己的社會身份。
最近翻看一本衣飾的歷史書,書中寫道,14世紀的尖頭鞋因淫穢的象徵而帶來瘟疫,15世紀的高跟鞋專屬宮廷女省及妓女所穿,鞋子越笨重代表社會地位越低。鞋子作為生活的必需品,它們在歷史文化的意義上,又經歷過些什麼轉變?
London Fashion Week FW14
高底鞋的失衡誘人姿態
不要以為高跟鞋是現代的時尚玩意。其實早在15世紀女人流行。然而它們叫做高底鞋。這種高底鞋本意是保護長裙華紗不被沾到地上的泥塵,也是一種地位象徵;最高的高底鞋可達50公分厚度,並不是很容易穿上,通常會有女僕在旁協助穿著。
而15世紀的高跟鞋也是極高的木屐,可以不像今天的高跟鞋一樣。由於它露指,無背,沒鞋跟,整個人的重量也需露指部份承受。它們是害延女眷和妓女所穿,非常性感,令穿者擺出失平衡的誘人姿態。
Jean-Etienne Liotard
A Lady in Turkish Costume with Her Servant at The Hammam
Stella McCartney亦有其款
去到16世紀,由於又盛行端莊風氣,高底鞋由露指變成密頭。此後鞋跟高高低低一宜起伏,到了18世紀才開始因地勢變好而有平跟鞋,鞋跟變得短和粗。到90年代又變高了,也流行以高跟配合晚裝。
William Larkin, Isabella Rich, Mrs Rogers
Monse + Mariela Montiel亦有其款
尖頭鞋子過長似生殖器,被視不雅淫穢被教廷打擊。
除了鞋的高度外,鞋子的長度也因文化而變化。最極端的例子是14-15世紀流行過的長尖頭鞋,也稱為poulaines 或 crackowes。然而有趣的是它被社會頒發禁制令,除了貴族外其他人不得可穿。牧師更反對所有人穿,因為其鞋型不便於下跪祈禱,特別是穿上有鈴鐺款肉色鞋更是似生殖器,甚至把一場瘟疫的責任拉到這個鞋款之上。不過,仍有不少人視尖頭鞋為身份象徵,十分流行。
14-15世紀流行的 poulaines, crackowes
Loewe Spring2018 的尖頭球鞋和 poulaines 亦有相似。
轉入16世紀後,尖頭鞋又版圓頭鞋取代,後來又變成方頭鞋流行,鞋的款式,高度,長度都走馬燈般變換。想起如今嫵媚女性腳上的高跟其實起源於騎兵,上兩年的Ungly shoes, Dad shoes的笨重鞋子在古代曾被視為社會地位低微,亦覺有趣。
François-Guillaume Ménageot, Portrait of Emilia
較為方頭的鞋型,Brother Vellies亦有樣似款色。
每個年代都有其追求的特殊美感,以我們熟悉的漢族習俗纏足為例,女人付出巨大的代價以符合當代審美觀,以致足部扭曲變形。階級之間的距離並非物質可以跨越,但物質在歷史中卻反映了不少當代的文化和思想。在有些人眼中,鞋子不是用於走路跑步的使用價值,而是它的社交和地位價值。
Comments